雑記帳:朝鮮通信使しのび 日韓友好を 岡山
毎日新聞 2013年11月03日 09時55分(最終更新 11月03日 10時22分)
江戸時代の外交使節団・朝鮮通信使をしのび、日韓友好を図る「朝鮮通信使ゆかりのまち全国交流会瀬戸内大会」が2日、岡山県瀬戸内市で開かれた。3日まで。
瀬戸内の風景が広がる同市には、朝鮮通信使が9回訪れたという。地元小学生が人形劇を演じたり、韓国の中学生が伝統芸能を披露したりして、交流を深めた。
講演した就実大(岡山市)の賈鍾壽(カ・ジョンス)教授は「朝鮮通信使は、日韓の友好を目指した平和遺産」と述べ、「和食とキムチのように、日韓にある通信使関連史跡を世界文化遺産に」と訴えた。【前本麻有】
http://mainichi.jp/select/news/20131103k0000e040119000c.html
朝鮮通信使史跡を日韓で世界文化遺産に。
まえにも誰かがそんな事をいっていたな。
日韓歴史和解の糸口を探す: 朝鮮通信使の世界遺産登載共同推進プロジェクト
広島市立大学広島平和研究所 金美景
http://ksfj.jp/membership/2766.html
日韓共同でなんて、やめてほしいんですけどね。
もし申請するにしても日本の史跡なんだから日本が単独でやれば良い。
しかし朝鮮通信使を申請するなら遣唐使や遣隋使はどうだと言う話にもなる。
それにね、キミ達を混ぜると申請書に、朝鮮に良いことしか書かないから(笑)
ほらね・・・。【時論】韓日、朝鮮通信使の精神を生かせ
2013年08月08日09時07分
[ⓒ 中央日報/中央日報日本語版
壬辰倭乱・丁酉災乱(文禄慶長の役)直後である1607年に朝鮮宣祖(ソンジョ)が新たに政権を取った日本の徳川幕府に親善使節団を派遣したのが背景だ。
朝鮮は刷還(捕虜の返還)を名分に使節を送り、日本に侵略戦争の反省と善隣を圧迫する知恵を発揮した。
徳川幕府は正統性を誇示するために儒教思想の先進文物を備えた朝鮮使節団を受け入れる政治的必要があった。
朝鮮は平和を望み日本は安定を望んだ。
http://p.tl/FVvK
日本に侵略戦争の反省を促した・・・秀吉は悪い奴だった。
それに何時もキミ達は朝鮮通信使が優れた朝鮮文化を日本に伝えたなどと云いたがるでしょう?
さらに中央日報は朝鮮通信使でホルホルする事このうえない。
外国の使者の言葉を覚えようとするのは当たり前だと思うがね?「ハングルを書いてください」…江戸時代の日本、朝鮮から学ぼうとした
2012年07月20日09時10分
[ⓒ 中央日報/中央日報日本語版]
>1764年2月の日本名古屋。朝鮮通信使の医員・李佐国(イ・ジャグク)が江戸幕府の医官・山田正珍と向かい合って座った。山田正珍が筆を持ち、漢字で質問を書いた。
「高麗人参を栽培する方法を聞きたいのですが」。
筆を渡された李佐国が答弁を書いた。
「高麗人参はもともと製造法がありません。
日本の医官はいつもその説明を求めるが、事実を誤解しているようです」。
17-19世紀の朝鮮通信使随行員と日本の専門家はこうした筆談をした。
言葉は通じなかったが、漢字を使って筆談で意思疎通をした。
主に日本専門家が尋ね、朝鮮随行員が答える形だった。
特に高麗人参関連の問答が多かった。
当時、日本では高麗人参の薬効に対する関心が高かったが、風土が合わず栽培できなかった。
日本の医官は高麗人参の栽培法を執拗に尋ねた。
しかし随行員は最後まで回答を避けた。高麗人参の栽培方法は当時、朝鮮の国家機密だったからだ。
>例えば日本の筆談集『桑韓筆語』にはこういう内容もある。
山田正珍が朝鮮通信使の製述官ナム・オクに要請する。
「私のために諺文(ハングル)を書いてください」。
ナム・オクはハングルを書き始めた。
ナム・オクがハングルの発音を教えると、山田正珍はカタカナで発音を書き取った。
慶南(キョンナム)大のキム・ヒョンテ教授(国文科)教授は「日本の知識人の朝鮮通信使に対する関心が、ハングルを書いて読むところまで拡散した」と説明した。
>筆談集によると、当時、朝鮮通信使は日本人に先進文物を伝える外交使節団と認識されていた。
◇韓日共同で世界記録遺産登載を推進=延世大筆談唱和集研究団は今年の年末までに筆談集の翻訳本(計40冊)を出す予定。
http://japanese.joins.com/article/920/155920.html
それすらも・・・日本人はこぞってハングルを習いたがった・・・とホルホルしてしまう(笑)
主に日本専門家が尋ね、朝鮮随行員が答える形だった・・・などと朝鮮が日本に何か一方的に授けたかのように(笑)
でも日本に来てやったことは「徳川幕府への朝貢」と「鶏泥棒」と「夜具や食器泥棒」、あと若い娘への乱暴狼藉・・・かどわかし、強姦ともいう。
まあ徳川幕府にしてみれば下賤の国扱いだったが、一応は外国の使者でしょう。
木端役人が手向かい出来ない事を良い事にやりたい放題だったらしい。
優れた文化をつたえたかどうか知らないが、キミ達は日本の江戸・大阪の繁栄と女性の美しさに驚き、こんな物騒な書き物を残している。
もし、も~し・・・1910年には自分達が日本国天皇の徳に与る事になるんですよ~。日東壮遊歌―ハングルでつづる朝鮮通信使の記録 (東洋文庫)
●1764年1月28日 京都
街の繁栄では大阪には及ばない。
しかし倭王(天皇)が住む都であり、とても贅沢な都市だ。
山の姿は勇壮、川は平野を巡って流れ、肥沃な農地が無限に広がっている。
この豊かな楽園を倭人が所有しているのだ。
悔しい。
「帝」や「天皇」を自称し、子や孫にまで伝えられるのだ。
悔しい。
この犬のような倭人を全て掃討したい。
この土地を朝鮮の領土にして、朝鮮王の徳で礼節の国にしたい。
http://hachiman01.blog.fc2.com/blog-entry-35.html
悔しい・・・悔しい。
朝鮮が日本に文化を伝えるような優れた国だったなら、そんなにも悔しがらなくても(笑)
そもそもキミ達は江戸を観て宗主国様の・・・北京でさえもみすぼらしく見える・・・と感嘆しきりだった。
そのころキミ達の京城は汚物にまみれた汚らしい都市だった。
そんな国に世界一の水道設備を備えた超先進国日本が何を学ぶことがあるのか?
まあ一つ二つくらいは学ぶところもあっただろう。
しかし朝鮮人参栽培法は国家機密・・・まあ仕方ない売るものは朝鮮人参か若い女しかなかったから。
一つ二つを伝えたと言って、何もかも朝鮮通信使が伝授したかのように言うのはどうかな?
まあ朝鮮通信使の意義についてこれほど見解が違う。
日韓共同じゃ無理ですな。


国際政治・外交 ブログランキングへ
コメントの投稿
No title
朝鮮通信使など、体の良い盗人集団でしょう。朝鮮にはない優れものがたくさんあるので、盗みたくなったのは分かる。しかし、普通は思うだけで実際には盗まないものだがね、朝鮮人は話が別。
Re: No title
> 朝鮮通信使など、体の良い盗人集団でしょう。朝鮮にはない優れものがたくさんあるので、盗みたくなったのは分かる。しかし、普通は思うだけで実際には盗まないものだがね、朝鮮人は話が別。
こんばんは。
本当に日本がシナの人身御供にされましたねww
秀吉を恨むなら日本だって元寇を恨まなきゃならん。
そう言う事は韓国人には関係ない訳で・・・。
ウリにしか恨む権利は無い!ww
ついでに盗む権利は当然にある!ww
まあ今もこの瞬間にクネクネ女史は欧州で「日本が悪いニダ」を連発してます。
仕事もせずに外国で他国の非難ばかりして大統領が務まるんですからおかしな国には違いないww
まあ日本としては仕事をして貰わない方が良いんですがね。
変にすり寄られても困りますからw
No title
日本からも通信使が朝鮮へ出かけたそうですね しかし釜山に留め置かれたそうで 一説に国内を見られるのがいやだったから そりゃ 何処でもトイレみたいな生活ではねえ(笑)
Re: No title
> 日本からも通信使が朝鮮へ出かけたそうですね しかし釜山に留め置かれたそうで 一説に国内を見られるのがいやだったから そりゃ 何処でもトイレみたいな生活ではねえ(笑)
こんにちは。
当事の土壌からは寄生虫の卵が沢山出土していますしww