スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

交通の専門家が言語を騙り、言語学者が歴史を騙る・・・「あらゆる発音が表記可能なハングル、国際音声記号に」

交通の専門家が言語を騙り、言語学者が歴史を騙る・・・「あらゆる発音が表記可能なハングル、国際音声記号に」

「ハングル世界化の伝道師」シン・ブヨン教授、きょう「中国語のハングル表記案」発表
「『唇軽音』復活させれば完全な文字に」


2014/10/09朝鮮日報

「国際音声記号というのがあります。皆さんが習ったことのある英語の発音記号に似ているように見えますが、実際ははるかに複雑です。140字以上あって、無用の長物といえます。韓国のハングルは十分、これに代わることができます。地球で共通の発音表記にハングルが使われることになれば、どれだけ素晴らしいことか」

 ハングルの日(10月9日)が近づくと、シン・ブヨン韓国科学技術院(KAIST)IT融合研究所兼任教授(71)は忙しくなる。7日にウェソル会(ソン・ナクス会長)学術大会に出席して「ハングルの機械化と世界文字化」をテーマに講演、「ハングルの日」である9日には韓国語情報学会(チェ・ソン会長)のセミナーで「中国語のハングル表記案」を提案する。先月29日には韓国フォント協会(ソン・ドンウォン会長)のセミナーで「情報化時代のハングル世界文字化の可能性」を発表した。

 「韓国人は『ハングルは最も科学的な文字だ』と自負しながらも、活用のための努力はしていなくて残念です。『言語』ではなく『文字』としてのハングルの可能性は無限です」

 シン教授はハングル学者ではない。もともとは交通の専門家だ。1988年に45歳で韓国交通開発研究院長を務め、後にKAISTで交通工学・交通政策を教えた。大都市の交通計画を立て、交通影響評価制の導入や乗り換えシステムの研究で有名だ。だが、ここ10年以上は「ハングル世界化の伝道師」として全力投球している。
(バカバカしいので以下略)
http://urx.nu/cPT5






ホワイトの太字は他記事へのリンクです。




また~・・・目立ちたがるんだから。

文字としての可能性は無限って?
文字として使えないから漢字を復活させようとしているだろうが。
発音記号としてはどうかな?

しかし辞書にオデン文字が載っているのはぞっとしない。
全力で反対する!

しかしこの根拠のない自信はなんだろうね?
しかも言語学者じゃなく交通の専門家だって(笑)

まあ韓国じゃ「言語学者」が歴史を騙り対馬はウリナラのものだと言う。
『対馬の島主 宗氏ではなく韓国人の宋氏・・・でもいつ倭人に占拠されたか分からない=韓国の言語学者
2012/6/1 中央日報』


考古学者でもない訳の分からん物書きがハングルは3000年前から使用されていたとのたまう。
『ハングル3000年前から使用された
2012-07-02 ネイバーニュース』


だから交通の専門家が言語学者のような事を云っても不思議じゃない。

しかしよく考えたら「言語学者に歴史」を騙らせずに、この記事のような言語を語らせたらどうか?
そして古代の出土物は訳の分からん物書きじゃなく、考古学者に語らせて記事にしたまえ。
何でもウリナラマンセーする人間が居たらダボハゼのように喰いついて記事にする。
言ったもの勝ちか(笑)
だからキミ達は信用されない。

キミたちは何処か少しずれている残念な民族だ・・・。


FC2 Blog Ranking

国際政治・外交 ブログランキングへ
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

No title

ハングルはローマ字を上下左右にくっつけて一文字に構成したものです。たとえば、日本をローマ字表記すると、ni hon となり、「日」という漢字一文字に対しアルファベット2文字が、「本」という漢字一文字に対しアルファベット3文字が対応します。ハングルはniも honも一文字に合成し漢字との対応関係を1対1にしたものです。

だから表音文字の一種ですが、漢字という表意文字をベースにしているので同音異義語が区別できないとか、漢字を使っていた時代の文献が読めない、シナや日本の文献が全く理解できないなど、問題が多い。そのうえ見た目がキモイ。アタシは世界最悪の文字だと思いますけどね。それが日本の街中にも結構あふれている。どういうつもりですかね。

Re: No title

> ハングルはローマ字を上下左右にくっつけて一文字に構成したものです。たとえば、日本をローマ字表記すると、ni hon となり、「日」という漢字一文字に対しアルファベット2文字が、「本」という漢字一文字に対しアルファベット3文字が対応します。ハングルはniも honも一文字に合成し漢字との対応関係を1対1にしたものです。
>
> だから表音文字の一種ですが、漢字という表意文字をベースにしているので同音異義語が区別できないとか、漢字を使っていた時代の文献が読めない、シナや日本の文献が全く理解できないなど、問題が多い。そのうえ見た目がキモイ。アタシは世界最悪の文字だと思いますけどね。それが日本の街中にも結構あふれている。どういうつもりですかね。



こんにちは。

どういうつもりかと云ったってね~。
その文字をキモイと思う感性のない人間が沢山いると言う事でしょうw
アラビア語、タイ語、それぞれ趣があるのですが。
ハングルだけはキモイと云う感想しかありませんなw

No title

ハングルって感謝の気持ちを表す言葉も無いのに、そんなのが世界標準になったら・・・
(あのぉ~!感謝の気持ちを表す言葉が無いんじゃなくって、それは日本に関する事だけですよ!爆)

まぁどちらにしてもハングルの発音が・・・ってアンタ・・・爆
まぁアホも休み休み言っといた方が良いと思う今日この頃ですね!爆

Re: No title

> ハングルって感謝の気持ちを表す言葉も無いのに、そんなのが世界標準になったら・・・
> (あのぉ~!感謝の気持ちを表す言葉が無いんじゃなくって、それは日本に関する事だけですよ!爆)
>
> まぁどちらにしてもハングルの発音が・・・ってアンタ・・・爆
> まぁアホも休み休み言っといた方が良いと思う今日この頃ですね!爆


こんにちは。

アイツらアホですから言語のないインドネシアやニューギニアの部族にまでハングルを教えています。
インドネシア人なんだからインドネシア語を教えるのが常識なんですがね。
ハングルを覚えてもインドネシアで暮らせないだろうにww
他人の迷惑を考えずにウリナラマンセーするのが韓国人なんですよ。

No title

厄介なのは彼らは親切のつもりでやってる しかも上から目線
まあ大抵誰も相手にしないからいいですけど
小さな親切 大きなお世話 なんて有りましたが 大きなお世話どころか大きな迷惑(笑)

No title

おはようございます。hachimanさん。

ハングルといってはいけません。北朝鮮も使ってますので

「朝鮮語」と正しく言いましょう。

ベッラさんは、「おでん文字」と呼んでましたが、おでん屋さんがかわいそうです

Re: No title

> 厄介なのは彼らは親切のつもりでやってる しかも上から目線
> まあ大抵誰も相手にしないからいいですけど
> 小さな親切 大きなお世話 なんて有りましたが 大きなお世話どころか大きな迷惑(笑)


こんにちは。

ハイ誰も相手にしません。
本人が云ってみただけですw

Re: No title

> おはようございます。hachimanさん。
>
> ハングルといってはいけません。北朝鮮も使ってますので
>
> 「朝鮮語」と正しく言いましょう。
>
> ベッラさんは、「おでん文字」と呼んでましたが、おでん屋さんがかわいそうです



こんにちは。

おでん文字が定着するとおでん屋さんの客が減るでしょうねww
プロフィール

hachiman01

Author:hachiman01
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
FC2カウンター
FC2カウンター
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。